top of page
Allamej Scriptures_edited.jpg
f4a659_8e255620dcc54104ab8b31f3b5c35f93~mv2.jpg

Allamejur

Allamejur

Sobre o Allamej

Um retrato da identidade mestiça humana com essência diversa  e inclusiva.

O Allamej começou a ser construído por Rodrigo Solano aos 17 anos, motivado por seu fascínio por línguas, culturas e diversidade humana. Ele traçou as primeiras regras dessa língua mestiça e híbrida, que se tornou uma das conlangs (línguas construídas) mais conhecidas na primeira década dos anos 2000.

Inicialmente, o Allamej surgiu como uma brincadeira de misturar e compatibilizar palavras e conceitos de diferentes línguas. Esse processo expandiu seu vocabulário e deu forma à sua estrutura peculiar, difícil de classificar em termos gramaticais precisamente.

O Allamej combina elementos de modelos ocidentais e orientais, além de incorporar influências africanas e mstovo-americanas, demonstrando sua natureza mestiça.

 O nome "Allamej" é uma combinação de "al" do germânico "all", "lam" do semita عالم "ālam" em árabe ou עוֹלם "olam" em hebraico (que significa "mundo"), e "ej" inspirado nas palavras iorubás Èdè ("língua") e outras influências bantas e turcas. "A língua do mundo inteiro" remete à sua natureza diversa e inclusiva que a aproxima de uma construção artística que em cada aspecto estrutural e semântico pode provocar reflexões acerca do preconceito e racismo retratado como delírio. 

 

O Allamej possui um sistema de sufixação ou posposições que alteram o significado original das palavras. Por exemplo, o radical "ir", inspirado no latim, cujo significado é "movimento", pode formar diversas palavras: iri (ir), irem (vou), irëc (carro ou transporte), irëv (destino), irik (indo), irën (rua ou caminho), íretiv (para que você vá). Esse aspecto assemelha-se a línguas como o turco, húngaro, coreano ou japonês. Esse processo permite criar e compreender inúmeras palavras novas, desde que se conheçam suas partes.

Além disso, o Allamej não usa preposições, utilizando terminações de caso para determinar a função das palavras. Por exemplo, em inglês ou português, dizemos "at home" ou "na casa". Em Allamej, a função da preposição é feita por um prefixo: "habayt" (casa) transforma-se em "habaytun" (na casa).

 

Com essas características, o Allamej demonstra a criatividade e a riqueza das conlangs, refletindo um mundo globalizado e multicultural.

 

  • White Facebook Icon
  • White Vimeo Icon
  • White YouTube Icon
  • White Twitter Icon
  • White LinkedIn Icon
bottom of page